Antena
Serhij Żadan

 

[...]

 

Trzeba było
wynająć mieszkanie,
naprzeciw katedry.
O siódmej rano biją dzwony.
Ona zamiera na chwilę,
wsłuchuje się w krzyżyk na szyi.
Potem szepcze:
dalej, dalej.

 

 

przełożył Bohdan Zadura 

z tomu Antena

©Wydawnictwo Warstwy, Wrocław 2020

 

czyta Filip Kosior

антена
Сергій Жадан

 

[...]

 

Треба ж було
винайняти квартиру
навпроти собору.
О сьомій ранку б’ьють дзвони.
Вона завмирає на мить,
прислуховуеться до розп’яття на шиї.
Потім шепоче:
продовжуй, продовжуй.


© Suhrkamp Verlag Berlin 2020

 

czyta Taras Gembik 

SERHIJ ŻADAN (1974) – ukraiński poeta, prozaik, eseista, tłumacz i wokalista. Jeden z najwybitniejszych współczesnych twórców literatury ukraińskiej. Laureat Nagrody im. Josepha Conrada (2009), Nagrody Mosty Berlina (2014), Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2015 oraz Nagrody Wilhelma Tella (2019). Mieszka w Charkowie.

SERHIJ ŻADAN (1974) is a Ukrainian poet, writer, translator, essayist and musician. He is one of the most acclaimed contemporary Ukrainian writers and the recipient of numerous awards including the 2009 Joseph Conrad Award, the 2014 Brücke Berlin Literatur- und Übersetzerpreis, the 2015 Angelus Central European Literature Award and the 2022 International Peace Prize: Friedenspreis des Deutschen Buchhandel. He lives in Kharkiv.

BOHDAN ZADURA – poeta, prozaik, krytyk literacki i tłumacz z języka angielskiego, białoruskiego, rosyjskiego, ukraińskiego i węgierskiego. Wieloletni redaktor naczelny „Twórczości”. Laureat polskich i zagranicznych nagród literackich, m.in. im. Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius (2011, 2018), Kijowskich Laurów (2010), węgierskiej Nagrody im. Gábora Bethlena (2013), Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. H. Skoworody (2014) oraz Nagrody Translatorskiej „Literatury na Świecie”.

BOHDAN ZADURA is a Polish poet, writer and former long-standing editor-in-chief of the literary magazine Twórczość. A translator from Ukrainian, English, Russian, Belarusian and Hungarian, he has received numerous awards including the 2011 Silesius Poetry Prize for the Best Poetry Collection in Poland, the 2018 Silesius Poetry Prize for  Lifetime Achievement, the 2010 Kiev Laurels, the 2013 Gábor Bethlen Award, the 2014 Hryhorii Skovoroda Award and the Literatura na świecie Award for Best Translation.